Monday, February 6, 2012

Хулхи эрдэмтэн







Орчин цагын мэдээллийн технологийн ач тус их ч аюул хор дутахгүй. Судлаачид өөрийн ажилдаг салбарт хэн юу хийж байгааг цаг алдахгүй мэдэх боломжтой, тэр бүү хэл хэвлэж амжаагүй байхад нь, үүний тусламжтайгаар...
Германы Аахенийн Техникийн Их Сургуулийн дэд профессор Фред Шэйпэр PubCrawler систэмээр шинэхэн бүтээлүүдийг харж суухдаа жигтэй гэмээр нэгэн зүйл харсан гэнэ. Тэр нь Cellular Signalling (Vol. 6694) сэтгүүлд хэвлэгдэхээр болсон interleukin 6 induced gene expression-ы тухай бүтээл...

"Пөөx! Энэ чинь 2007 оны 1 сард Keystone Meeting үзүүлсэн миний илтгэлийн зураг мөн байна шүү дээ! Хэн авчихдаг байна аа?" гээд харвал Хятадын Ланжоу Их Сургуулийн судлаач Jinbo Yang, Qin Wang, Yuping Du, Ximming Chen, Lizhe An нар. Тэр тусмаа Jinbo Yang бол Kливленд дах Лэрнэр Хүрээлэнд George Stark-ийн лабораторид ажиллаж байсан хоосонгүй хүн.
Шэйпэр энэ сэдвээр чамгүй зүйл хийж үр дүнгээ Journal of Biological Chemistry (vol. 279: 45279-89), Cellular Signalling (Vol 19: 1866-78) болон тун саяхан PloS Biology-д хэвлүүлэхээр өгсөн ч шинэхэн үр дунгүүд өнгө будаг ч зөрөхгүй 1:1 буруу гараар орсон нь энэ. Хуулаад зогсохгүй үр дүнг манипуляци хийж...
Тэрээр нэн даруй сэтгүүлийн редакторууд, Elsevier Journal руу холбогдож өөрийн олж мэдсэнээ дуулгаснаар шинэ бүтээл-ийг түтгэлзүүлэх болж. Хятад "эрдэмтэн" бичсэн захилдалдаа "Mанай хэдэн оюутан интернетийн форумаас татаад авчихаж, адтай золигнууд!" гэж хэлж үзэж. "Үгүй ээ! Яг адилхан үр дүн гарсан юм аа!" ч гэж хэлж үзэж... Бүүр сүүлдээ "Чамайг хамтарсан зохиогч болгоод нэрийг чинь оруулчихья л даа!" гэж хэлж үзэж, Ичсэн хүн хүн ална аа гэж...
Учрыг тунгаавал Jinbo Yang тэр нэгэн конференцийн үеээр туслах хийж байхдаа нэг биш нилээд олон илтгэлийг хуулаад авчихцан аж. Энэ бүхний эцэст тэрээр өөрийн бүх үр дүнгээ устгаад энэ салбарт дахиж ажиллахгүй гарсан бөгөөд Шэйпэрт бичсэн сүүлийн захидалдаа
"I will no longer respond to any future accusations. I will agree with any additional accusations you make, because I have learned that all of the accusations made up to now are based on very solid evidence. You have taught me a great lesson, which will serve me well in my future research career. I am so sorry to have taken so much of your time to handle this issue. I hope that this email will let you feel a little bit better" хэмээн өгүүлж...
Сүүлийн үед манай багш профессорууд өөрийн сурах бичиг, эрдэм шинжилгээний бүтээлүүдээ ихээр хэвлүүлэх болсон нь ихэд таашаалтай. Гэвч байгалийн ухааны чиглэлээр монгол хэл дээр гарсан сурах бичгүүдийг харахад "нэг л танил" санагдаад байгаа юм.
Тиймээс "муу нуухаар сайн илчилж" дэлхийн хамгийн шилдэг ном бүтээлүүдийг зөвшөөрөл аваад орчуулаад гаргавал оюутнууд, залуу судлаачдад нэн тустайгаас гадна дээр өгүүлсэнтэй адил таагүй байдалд орохгүй шүү!

P.S. Зохиогчоос эрх авбал мөнгө төлөх байх даа гэж үү? Элэгсэг сайхан захиа бичихэд л хангалттай шүү дээ! Тэгээд ч монгол хэл дээр цаад тал н 2000 хувä хэвлэхэд л олон жил оюутануудад шахах их номтой болох ч зохиогчын апетити хөдлөхөөэ их ашиг орлого олохгүй. Эрдэмтэд гэдэг өгөөмөр хүмүүс!

Сэтгэгдэлүүд:

1. buyan (зочин) | 2009-10-05 17:45:02
tun zov sedev hondoj.. sain bna..
Маш зүйтэй. Энэ бол тун хөндүүр асуудал даа
3. forever | 2009-10-05 18:03:26
Хэхэ. Муу нуухаар сайн илчил гэж...
4. aamur (зочин) | 2009-10-05 18:14:27
oyunii umchiin khulgai anai l khyatad kkkk
5. buyanaa | 2009-10-05 18:47:04
manai zarim bagsh nar gadaad nom orchuulj gargaad teriigee uuruu bichsen bolgodog n bas ih ichgevter yum bolj bnaa. yadaj teriigee ooroo ch orchuulahgui oyutnuuddaa huudas huudsaar n taraaj uguud orchuulj irj dungee garguul geed yavuulchdag. yostoi heterhii humuus bnaa,ichij yavbal taarna
6. anjigai | 2009-10-05 19:28:06
Ёстой зөв сэдвийг цагийг нь олж хөндсөн байна. Гялайлаа.
7. chimgeeitgel | 2009-10-05 21:55:09
хятад эрдэмтэн ч арай ч ичгүүргүй загнажээ гэж. хүний оюуны бүтээл гэдэг үнэтэй эд шүү дээ. тиймээ хэлээд орчуулаад гаргавал олон сайхан бүтээл монгол хүмүүсийн хүртээл болно. санал нэг байна.
8. erhtsas | 2009-10-05 23:44:21
Эх сурвалж болоод хаанаас ямар бүтээлээс санаа авсан аа дурьдаад, зохиогчоос нь зөвшөөрөл аваад ёс журамын дагуу хийвэл сэтгэлд ч бас тайван, амгалан л баймаар.
9. матар | 2009-10-06 00:41:48
kkkkkk. sonirholtoi l yum.
10. Tlg_UB | 2009-10-06 14:24:56
Оюутнуудын дипломын ажлыг хуулсан эсхийг шалгадаг софтвайраар нэлээн хэдэн ажлыг хуулсаныг тогтоож хүчингүй болгоод байгаа.
Монголд хэзээ иймэрхүү юм хэрэгжих эхлэхийг мэдэхгүй юмдаа. Бүгд л сайхан дээд боловсролтой хоосон толгойнууд.
Манай удирдагч хэлдэг байсан нь санаанд оров. Миний өгүүлбэрүүд энд тэнд явж л байдаг юм гээд инээвхийлж байж билээ Өөрөө ч лут эрдэмтэй хүн дээ
12. *САЙХАН САНАА* | 2009-10-06 16:51:23
хэхэхэ:... баларсан гэдийнээ..
13. Oyuna | 2009-10-08 02:59:06
манайд бол нэгнийхээ санааг хулгайлах чинь хэтрээд байгаа бусуу...


биднийг оюутан байхад манай ангийн эгчийн реферат нь манай нэг багшийн мастерийн ажил болсон явж байгааг хараад бид бөөнөөрөө ухаан алдаад уначиж билээ....
14. Oyuna (зочин) | 2009-10-10 08:05:22
Which book do you have in your mind?
15. Oyuna (зочин) | 2009-10-10 08:08:44
,I mean to translate into Mongolian Language.
16. LuZa | 2009-10-10 08:14:33
Монгол судлаачид хуулаад ч болсон гаргадаг болоосой... Гэтэл бараг судалгааны ажил гэхээр юм байдаггүй шүү дээ харамсалтай...
17. Oyuna (зочин) | 2009-10-10 08:35:43
Noyon LuZa, M-g ta doromjlood deerees n muu zamaar yavahiig zaahgui shuu! Ta ooroo huulj duree muutgal daa. Zagtaa ta ch gesen muu nertei bolohiig husehgui shuu dee. Zohiolchiin zuvshoorol-r nom orchuulj bolno. Tuuniigee l hii.
18. Чацарганы Бут | 2009-10-10 08:42:27
хорвоогоор л дүүрэн хулхи эрдэмтэнгүүд байсан, байна ч биз. Нээлтээ бүрэн тавьж бусдад хүртээл болгохгүй салтаагаа хавчаад санаагаа алдах нь бас бий байх шүү, адилхан л судлаач ухаантай юм болохоор цааш нь өргөжүүлээд сайжруулаад явчих байх даа?
19. LuZa | 2009-10-10 08:43:22
17 дээрээс юу ч ойлгосонгүй. Юун ном орчуулах , юун дүрээ муутгах тухай яриад байна.
20. biochemiker | 2009-10-10 16:43:02
Мэргэжлийн түвшинд орчуулаад сургалтанд хэрэглэж болохоор шалгарсан шилдэг цурах бичгүүд олон... Өөрийн мэргэжлийн чиглэлээр дор хаяж 10 ном нэрлэж болох юм... Монголд ажиллаж байгаа судлаачдын хувьд ажиллах орчин нөхцөл хэцүү байгааг мэднэ... Гэсэн ч олон улсын хэмжээний босго шалгуур өндөр, мэргэжлийн сэтгүүлд бүтээлээ хэвлүүлж байгаа нь цөөнгүй бий.
Байгалийн ухааны салбарын судлаачдын хувьд багаж хэрэгслийн олдоц ховор мэтийн бэрхшээл байж болох. Түүнээс 2-3 хэл мэддэг хүмүүсийн хувьд ном хэвлэл ашиглах тал дээр нэг их асуудал үгүй байх гэж бодно. Бүтээлээ олон улсын түвшинд нэр хүндтэй сэтгүүлд хэвлүүлэх тал дээр тухайн хүний судалгааны ажлын чансаа, тэрчлэн хэлний мэдлэг зайлшгүй чухал.
22. Oyuna (зочин) | 2009-10-14 02:29:37
To 21: Ter 10aad nom chin yamar hel deer (original language) baigaa yum be?
23. Barimalch (зочин) | 2009-10-14 13:45:39
Unendee baruund ch sudalgaandaa hiimel ogogdluud oruuldag ba busdaasaa huulbarladag yumnuud ih baigaa. Sayiin zun ene talaar neg oguulel tomhon setguulees harsan yum baina. Baruunii mash ih institutuud ulsaasaa ba surguuliasaa sanhuujiltee bainga avhiin tuld huuramch sudalgaa hiideg sudalgaaniihaa ur dung huuramchaar saijruulj gargadag yum baggui baidag gesen shuu.
24. zochin (зочин) | 2009-10-15 06:12:27
Hello, 23t: Baruund sudalgaanii ajil heden jil hiisen hunii huvd helhed huurmach hiimel oguulleguud hiigeed baidag yum bhgui baihaa harin huuchinii SOTS orniihon bolon manai Asia zugees tiim yum iheer garadag bolhiig ajiglasan!
Harin baruunii erdemten sudalaachid eniig meddeg bolhooroo Asia ter tusmaa china, india, bagladesh geh ornii erdemtediin hevluulsen buteeluudees citing hiideggui bolhiig ajiglasan yum bn.
25. Эмбий | 2009-10-21 15:33:59
ном зохиолууд их л гарч байгаа даа ихэнх нь орчуулга шдээ
26. bomberder | 2009-10-21 15:37:58
AN-n garidhuugiin Bayarsaihan gej neg gar bii mongolyn jishee hehehehe
27. Таалагдах албагүй | 2009-10-21 17:01:01
hujaa nar ugaasaa tegne unen ichku garuud shuu dee. tegsen hirnee oorsnoo huuluulna gej gonj. er ni china chin copy master yum bishuu dee. mashin ni gehed l dan korea, usa-n huulbar.
28. biochemiker | 2009-10-21 17:41:02
Үүнтэй төстэй тохиолдол Иранаас гарсан... Ираны боловсролын сайд нь хүртэл оролцсоноос болж нэр хүнд маш унасаныг санаж байна... 2002 онд Солонгосуудын хэвлэсэн бүтээлийг 2009 онд хуулж хэвлүүлчихэж... Манай Институтын хувьд одоогоор Иранаас ирсэн өргөдөл хүсэлтүүдийг шууд татгалзаж байгаа (дээрээс ирсэн удирдамж гэнэ лээ)...
29. Хэлтэрхий | 2009-10-21 17:46:52
өмнөд солонгосын нэг эрдэмтэн генетикээр хулхи нээлт хийгээд бөөн юм болж байсан санагдах юм. сайн санахгүй байна
30. biochemiker | 2009-10-21 18:19:10
http://biochemiker.blog.banjig.net/post.php?post_id=139923 үүнийг үз дээ! Тэр хүн чинь мөн байх аа...
31. heneggui (зочин) | 2010-01-21 03:12:20
erdemten bagsh naraar dutahgui setguulch ayruunairagch ene ter geed bug l ooriin buteeliig busdad tugeehiig husdeg bogood uuntei dagaldan ooriin nereel uldeehiig husdeg shuudee. tiim bolhoor hinii yumiig ashiglahdaa yadaj tuunii neriig tsahas durdahad l bolno shuu dee.

No comments: